Заключение. Часто задаваемые вопросы

  1. Изнасиловал ли Полянский Саманту Гейли? – Нет. Ее медицинское обследование не показало никаких следов вообще, тем более насильственного проникновения.
  2. Является ли Полянский педофилом? – Нет. Заключение его психиатрического обследования официально гласит: абсолютно нормален. Все его партнеры всегда были половозрелыми женщинами.
  3. Была ли Саманта Гейли ребенком? – Нет. В медицинском заключении она названа «взрослой особой женского пола». Все, кто видел ее в то время, дают ей на вид около 18 лет.
  4. Была ли она девственницей? – Нет. И в показаниях, и в интервью она заявляет о предшествующем опыте интимных отношений.
  5. Секс между ними произошел по взаимному согласию? – Да. В интервью она называет произошедшее «просто сексом», и беспристрастный анализ ее показаний подтверждает это.
  6. Заставил ли он ее принять наркотик? – Нет. Она выпила немного шампанского и приняла кусочек Квейлюда по собственной воле, без принуждения или активного предложения с его стороны.
  7. Употребляла ли она раньше алкоголь или наркотики? – Да, и то, и другое.
  8. В чем Полянский обвиняется? – В незаконном сексе с несовершеннолетней.
  9. Он был за это как-нибудь наказан? – Да. К настоящему моменту он пробыл в тюрьмах дольше, чем было согласовано с судьей.

6 comments:

Елена Большун said...

Прочитала на одном дыхании. Для меня вся эта история - абсолютное откровение. Я никогда раньше о ней не слышала.

Относительно замечаний - их мало.
На мой вкус-излишне эмоциональна точка зрения автора. Очевидные вещи, (прости , я читала на телефоне, и мне, компьютерному лоху, сложно сохранить с цитатами,) ты еще подчеркиваешь и усиливаешь своими оценками, от этого у меня возникает сопротивление-особенно в средней части. Мне кажется, если подсократить эмоции, сами факты будут сильнее работать. Тобой проделана колоссальная работа. И доказательная база очень серьезна. Я восхищена.
Может быть начать с краткого изложения истории? Только фактов. Закольцевать с финалом, но в начале только вопросы? Мне немножко не хватило структуры. Но если ты считаешь, что твой читатель - это человек, который в материале, тогда все ок.

Anonymous said...

а по моему наоборот хорошо, я по крайней мере все понял хотя раньше думал не так\
с юмором у автора тоже все в порядке. У меня лично никакого сопртивления не возникло. просто документы никто вообще никогда не читает

Fox92 said...

Огромное спасибо за такой материал! Было очень интересно почитать все это, несмотря на то, что сама немало уже раскопала насчет всей этой омерзительной истории. Со структурой, на мой взгляд, все в порядке. В эмоциональном плане тоже понравилось, особенно если учитывать, что это рассчитано на среднего читателя, - люди эмоции любят, так как эмоциональные тексты намного интереснее читать, чем сухие факты.
Общее впечатление портят несколько очепяток :). Или, может, это юмор такой? Поразили конкретно два случая - "страньше" и "дадено", нет таких слов в русском языке ;)
И насчет самой фамилии Полански. Существует такая вещь, как узус, иными словами - традиция. Имя и фамилию человека передают на другой язык так, как это, грубо говоря, привычно. Яркий пример - короли Великобритании и Франции. Charles у нас Карл, Louis у нас с какого-то перепугу Людовик, но тем не менее, если мы скажем "король Чарльз" или "король Луи XIV", люди не поймут, кто это. Так и здесь. Он больше известен как Полански, независимо уже от происхождения самой фамилии.
Преклоняюсь перед данной работой. Поклон автору за сие творение! Очень-очень много фактов и все так хорошо доказано.
Благодарю :).

Jean said...

Спасибо, Fox92!

"Страньше и страньше" - это из Кэролла в переводе Демуровой (в английском, первоначальном варианте моего текста я тоже использовал эту цитату: Curioser and curioser, что противоречит правилам английской грамматики). "Дадено" - думаю, что в памяти всплыл Маяковский ("Любовь любому рожденному дадена"). А про узус, оно, конечно, правда, но тут есть два момента: когда он приезжал в Россию, то очень уж напирал на то, что его фамилия происходит от "поляны" (в беседе с Рязановым, если мне память не изменяет), а во-вторых, принятая русская транскрипция больше всего похожа на англоязычную (а не польскую или французскую) - при этом пренебрегается собственно русской традицией транскрибирования польских фамилий. То есть выходит, что опять мы на его собственное мнение можем плюнуть, а принять американское. Уж так я этого не хотел бы.

А Вам, лично, ОГРОМНОЕ спасибо за то, что прочитали так внимательно! Пожалуйста, если будет возможность - привлекайте еще людей, ладно? Чем больше людей будут знать правду, тем больше надежды на хоть какую-то справедливость.

Fox92 said...

В беседе с Рязановым от 1997 года, вы ее имеете в виду? "Парижские тайны" или что-то такое? Я, наверно, упустила тот момент, где он говорил о своей фамилии, мне жутко не понравилась эта передача и глупые вопросы, которые ему задавали, так что я ее и выключила где-то на середине.
А, вон оно как :) Надо будет все-таки прочесть "Алису", а то как-то до нее руки не доходят всю жизнь. Спасибо, что разъяснили.
А справедливость... Почему-то у меня такое чувство, что только после смерти Саманты Геймер (Гаймер) эта справедливость в какой-то степени будет восстановлена. Очень обидно, что Полански знают в первую очередь, как "того, что изнасиловал бедную девочку". Даже моя сестра, которая глубоко уважает его творчество, как-то отозвалась "а, это педофил тот...". К сожалению, я на тот момент впервые вообще заинтересовалась его биографией, поэтому не могла разубедить ее в этом, хотя сама уже тогда не верила, что там было какое-либо изнасилование.
Остапа понесло, что называется, пишу тут не по делу, собственно)) Но еще раз огромнейшее-преогромнейшее спасибо за проведенную вами работу! Постараюсь привлечь всех друзей и знакомых, кто хоть как-то заинтересован в кинематографе и Полански в частности :).

Anonymous said...

Life is good when some authors like post their articles!